Понедельник, 19 ноября 2018 08:30

17 НОЯБРЯ, САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, "РОССИЯ-ИТАЛИЯ: ДИАЛОГ КУЛЬТУР".

Автор
Оцените материал
(0 голосов)

17 ноября в Главном штабе Государственного Эрмитажа прошла конференция «Россия — Италия: диалог культур». На конференции выступили ведущие исследователи культурных связей двух стран.

В рамках конференции состоялись четыре дискуссии. Участники первой из них — «Россия и Италия в европейском контексте» — обсудили современные культурные связи двух стран и перспективы их дальнейшего развития.

Спикерами дискуссии стали ректор Московского архитектурного института, историк архитектуры Дмитрий Швидковский, временно исполняющий обязанности декана исторического факультета Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова Лев Белоусов, историк, специалист по российско-итальянским связям Михаил Талалай, директор Итальянского института культуры в Санкт-Петербурге Паола Чони (Италия), председатель Итальянской ассоциации славистов Джорджо Циффер (Италия) и ведущий славист университета Ка' Фоскари Даниэла Рицци (Италия). Модератором выступил научный руководитель Института всеобщей истории Российской академии наук (РАН), академик РАН Александр Чубарьян.

«Италия является страной-гостем VII Санкт-Петербургского международного культурного форума. В российской жизни всегда занимали очень большое место сотрудничество и связи с Италией. Мы сегодня коснемся проблем культурного взаимодействия и того, что в мировой науке называется «образ другого», то есть взаимных представлений русских об Италии и итальянцев о России», — отметил Александр Чубарьян.

О прошлом и настоящем российско-итальянских связей в архитектуре говорил Дмитрий Швидковский.

«В Московском архитектурном институте каждый год защищают около 60 совместных дипломов с университетами Турина, Милана, Рима, Палермо. Наши студенты, кроме английского и французского, очень усердно учат итальянский язык. Многие наши выпускники создали совместные российско-итальянские архитектурные фирмы, которые очень активно работают в Москве и Петербурге. Они делают интерьеры, особняки, офисы и крупные промышленные предприятия.

В XX веке отношение к архитектуре Италии было исключительно восторженным. Это был путь превращения русской архитектуры в европейскую. Когда ходишь в Милане по кварталам 1910-1920-х годов постройки, неожиданно видишь кварталы сталинской Москвы. Лучшие выпускники Академии художеств в Петербурге вплоть до Второй мировой войны обязательно ехали в Италию», — отметил Дмитрий Швидковский.

Директор Итальянского института культуры в Санкт-Петербурге посвятила свое выступление перспективам российско-итальянского сотрудничества в научной сфере.

«Я предлагаю ежегодно проводить конференции для итальянских и российских специалистов по истории, архитектуре и филологии. Это особенно важно, потому что в России мало специалистов по Италии и особенно по истории Италии XIX и XX века. А в Италии очень много славистов, но очень мало историков. Как директор Итальянского института культуры в Санкт-Петербурге я считаю, что очень важно организовать серию таких конференций и пригласить не только самых важных славистов, но и молодых ученых», — заявила Паола Чони.

Даниэла Рицци рассказала о работе над библиографическим изданием, посвященным русскому присутствию в Италии в период с 1900 по 1940 год. Книга, которую итальянские ученые готовили более 10 лет, будет издана в России в 2019 году.

«Сначала мы задались целью восстановить историю послереволюционной русской эмиграции, но вскоре пришли к заключению, что ее невозможно отличить от жизни предыдущих русских диаспор в Италии и от присутствия в Италии представителей советской культуры. В состав книги вошли представители политической эмиграции, которая была вызвана 1905 годом, и те, кто уехал после Октябрьской революции, и отчасти представители советской культуры, которые стали посещать Италию после того, как режим Муссолини восстановил дипломатические отношения в 1924 году», — сказала Даниэла Рицци.

Лев Белоусов рассказал о российско-итальянских культурных связях в период между Первой и Второй мировыми войнами.

«У нас много общего, в том числе в ментальности, мы очень похожи. Это во многом определяется тем, что между Россией и Италией никогда не было системных противоречий. Даже в такой сложный период, какой переживали наши страны в 1920-1930 годы, несмотря на глубокую идеологическую разницу, в культурной политике все время доминировал прагматизм.

Достаточно упомянуть Венецианский кинофестиваль. В 1932 году там появилась советская картина «Путевка в жизнь». Через два года на втором Венецианском кинофестивале было семь картин, и они получили так называемый «Кубок Муссолини». Это были «Веселые ребята», «Пышка» и ряд других фильмов.

В этот период у нас были общие образы культуры. Первый и главный образ тоталитарной культуры  вождь. Образ был навязан деятелям культуры и воплотился в самых разных формах. Второй образ  это образ борца, атлета, воина, человека, который идет к великой цели. Третий  мать-героиня как воплощение культа семьи. И народ как главный носитель культуры», — рассказал Лев Белоусов.

Дискуссия «Визуальный образ межкультурного диалога» была посвящена творческому взаимодействию России и Италии в архитектуре и изобразительном искусстве. Итальянские зодчие принимали участие в создании многих архитектурных памятников России — от Московского кремля до классических ансамблей Санкт-Петербурга. В эпоху авангарда культурный диалог воплотился в художественных формах футуризма в его итальянском и русском вариантах. На дискуссии выступили ректор Московского архитектурного института Дмитрий Швидковский, журналист, краевед и автор экскурсионного маршрута «Итальянский Петербург» София Лурье, исследователь взаимодействия русского театра с комедией дель арте Мария Кьяра Пезенти (Италия).

Российско-итальянские связи в изящной словесности были в центре внимания дискуссии «Открыть “другого”: два века литературного притяжения». Основными темами дискуссии стали поэзия футуризма, итальянизмы в истории русского языка, особенности перевода русской поэзии и прозы на итальянский. Дискуссия собрала на одной площадке поэта, переводчика, лауреата российско-итальянской премии Bella Дениса Безносова, профессора русской литературы Болонского университета Габриэллу Импости (Италия) и других специалистов.

На дискуссии «Кинодиалог: параллели и пересечения» говорили об итальянском кино, всегда занимавшем особое место в сердце российского зрителя. Участники дискуссии обсудили влияние кино итальянского неореализма на советскую литературу, образы русских и итальянцев в национальных кинематографах, а также яркие примеры сотрудничества кинематографистов двух стран.

Один из таких примеров — семейный союз итальянца Тонино Гуэрры, сценариста фильмов Федерико Феллини, Микеланджело Антониони и Андрея Тарковского, и советской кинематографистки Элеоноры Яблочкиной. Несколько десятилетий их брака вместили в себя множество совместных кинопроектов. Вдова Тонино Гуэрры Элеонора Гуэрра стала почетным гостем конференции. В дискуссии также приняли участие ученый секретарь Отдела региональных исследований Института всеобщей истории РАН Екатерина Гранцева, специалист в области русско-итальянских культурных связей Марко Саббатини (Италия) и другие эксперты.

Источник: https://culturalforum.ru

Прочитано 67 раз

Оставить комментарий

Убедитесь, что Вы ввели всю требуемую информацию, в поля, помеченные звёздочкой (*). HTML код не допустим.

Последние новости